標點符號修訂》「我心裡真的是點點點!」
【聯合報╱記者薛荷玉/台北報導】 簡諍國文    善意引用

許多中小學生寫作文常「一逗到底」,還自己發明標點符號,如用「?!」表示又懷疑、又驚訝;連三個驚嘆號「!!!」,表示「大大大驚訝」;還把MSN的笑臉符號當成句點用。學者表示,就連不少年輕老師、華語教師,都不太會用標點。

台北市國語輔導小組輔導員、北投文化國小老師高敏麗表示,標點符號能表達語氣、語境,如「下雨了,」、「下雨了。」、「下雨了!」、「下雨了?」,不同標點要表達的內容大不相同,學生有必要從小好好學。

教育部最近公布九萬多名中小學生學習成就抽測結果,發現普遍無法掌握、正確使用標點符號,作文常「一逗到底」,最後加個句號就算寫完了。

有人建議國小課程應加入教標點的單元,但高敏麗認為,在教課文時「隨文去帶」的效果比較好;小學低年級應先認識逗點、句點、問號、驚嘆號等基本標點;中年級要學會刪節號等較難的標點;若到高年級還不能正確使用標點,就要補救教學了。

但學生也會自作主張,寫出「鉛筆盒真的不見了嗎?!」這樣的句子。高敏麗笑說,學生說這樣才能表達又疑惑、又驚訝的語氣,雖不正確,但至少開始思考標點符號的用處了。還有學生動不動就來個……,連講話都會說:「我心裡真的是點點點!」,她會問學生有沒有更適切的形容詞來代替「點點點」?



因應橫排 標點符號Update
【聯合報╱記者薛荷玉/台北報導】 簡諍國文    善意引用

 

此次修正首度因應電腦橫排的書寫習慣,用於書名、篇名、歌曲名、影劇名的「書名號」增列乙式,如電影海角七號,可用傳統下加水波紋的書名號,也可用新式的《海角七號》。

中文標點符號民國八年由胡適提案,教育部頒行,只在民國七十六年修改過,此次修訂重點在因應電腦橫排的需求,已在網路上公布試用版,網址是http://www.edu.tw/files/site_content/M0001/hau/c2.htm

此次修訂最主要的爭議,是要不要把英文標點納入;如寫專有名詞時,中文會用上下引號「」,英文的引號則是"",大陸現也採用英文的引號;英文寫「5~7歲」,中間是個小蚯蚓,中文則是此次公布的連接號,寫「五─七歲」,且中間的一橫是一個字的寬度。

教育部標點符號修訂委員會召集人、高師大華語文所教授方麗娜表示,經委員討論,決定仍保留中式書寫特色,並與西式標點區隔,英文的引號("")、連接號(~)、反斜線(/)並未納入本次公布的標點符號中。

但過去「書名號」是在書名的下方打上水波紋,對電腦打字很不方便,也很少人會打;方麗娜表示,此次增列了乙式,書名、歌名、電影名可打成《》,篇章名則為〈〉。

教育部國語會表示,電腦還是可打出傳統的甲式書名號,只是比較麻煩;如用微軟的word,按最上方的「格式」,找出「字型」,再更改其中的「底線樣式」,就可以在書名下方打出水波紋的標點符號;用於人名、國名、地名、路名、機構名、時代名、建築名的「專名號」,則把「底線樣式」改為一直線即可。

國語會執行秘書陳雪玉表示,教育部花了一年時間,才研訂出新版標點符號,作為學校教學及外國人學華語時正確使用標點的依循參考,但並不是唯一標準,也不具強制性。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 jj45168 的頭像
    jj45168

    簡諍國文團隊

    jj45168 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()